1.He’s been a lifelong sufferer from hay fever.
1.他身枯草热。
2.Hay fever sufferers have a worse time when the pollen count is high.
2.花粉计数高时,枯草热者的日子就更不好过了。
3.The pollen of the weed is the main sensibiligen of hay fever in human.
3.豚草花粉枯草热症的主要致敏源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.It is hay fever, an allergic reaction to pollen from trees, grass and other plants.
元凶其实是花粉,这是人们对草木以及其他植物的花粉产生的反应。
2.Later, a British doctor saw less hay fever allergy in children who had older siblings.
后来,一位英国医生那些有哥哥或姐姐的孩子花粉热的可能性更小。
3.It took me three hours to clean up, and also I have hay fever—an allergy to pollen.
我花了三个小时才清理干净,我有花粉热——对花粉。
4.Seasonal allergies, also called hay fever, or allergic rhinitis, are a hypersensitive immune response to something that's not actually harmful.
季节性 ── 也称为「花粉热」或「性鼻炎」,是一种对无害物质的反应。
5.Perhaps the worst news for hay fever sufferers is that their ailment can never be cured completely.
或许对花粉患者而言最不幸的消息就是他们的这个小毛病是无法彻底治愈的。
6.Yes.Old attempt to close out world, same as her eyes and your ear.Hay fever symptom of rejection of world also, earlier.
是。来自往的那试图把世界关在门外的企图,她眼睛的问题就像你耳朵的问题 一样。花粉也是早期排斥世界的状。
7.It was surrounded by plants that gave him hay fever.
周围的植物让他患上了花粉。机翻
8.The immunologist says I've got hay fever.
学医生告诉我是花粉。
9.I had no anxiety, no depression, no asthma, and no hay fever.
我没有焦虑、抑郁、哮喘和花粉。机翻
10.I get hay fever every summer from flowers and grass, I sneeze all day.
我每年夏天都会因为花草而得花粉,整天打喷嚏。机翻
11.Allergic to pollen She is allergic to pollen and always carries antihistamines during the hay fever season.
她对花粉,在枯草热季节总是随身携带抗组胺药。
12.Spring always brought hay fever, but also that sense of possibility, the possibility of an amazing summer.
春天总是带来花粉,但也带来了那种可能性,一个令人惊叹的夏天的可能性。机翻
13.On its website, the Academy claims that between 10 to 30 percent of the world's population suffers from hay fever, a type of allergy.
该基金会的官网上显示,全球有10%至30%的人患有花粉,花粉是一种。
14.Between 15 and 20% of people in the UK are thought to be affected by hay fever, with the numbers being even higher among teenagers.
据说有15%-20%的英国人对花粉,而这一数据在年轻人中甚至更高。
15.Icepick, knives, his hands, hammer, but he liked nothing more than using a nasal spray containing cyanide, not hay fever remedies.
冰锥、刀、他的手、锤子, 但他最喜欢的就是使用含有氰化物的喷鼻剂,而不是花粉药物。机翻
16.Allergic rhinitis is also called hay fever, and it's typically caused by allergens like hay, as well as pollen, dust, animal hair, or mold spores.
性鼻炎也被称作花粉,因为它可以被特殊原诱发,如干草、花粉、尘土、动物毛发,或是霉菌孢子。
17.It’s like treating hay fever with allergy medicine — just because the symptoms go away doesn’t mean the problem is gone.
这就像用药治疗花粉一样——状消失并不意味着问题就消失了。机翻
18.Hay fever, a common allergy is also an auto immune disorder. Richard Bloomberg is a professor at Harvard Medical School in Boston, Massachusetts.
花粉一种常见的也是一种自体紊乱。理查德·布隆伯格是马萨诸塞州波士顿哈佛医学院的教授。
19.I don't know what's going on in England the last month but my hay fever, like I don't get hay fever and it was unbelievable.
我不知道上个月英国发生了什么, 但我的花粉热,就像我没有花粉热一样, 这令人难以置信。机翻
20.Children living on farms were found to be three times less sensitive to hay fever and nearly four times less likely to suffer from asthma than those living in a non-rural environment.
研究显示,比起居住在非农村地区的孩子们,在农村长大的孩子对花粉的概率要小三倍,患哮喘的概率要小四倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释